Dubbing and subtitling translation in cinema and television. Translation of videos, TV spots and websites.
General and technical texts of various kinds, catalogues, manuals, contracts, etc.
Translation of advertising campaigns, transcreation and copywriting.
Transcription, content creation, proofreading and correction.
Translation and creation of subtitles for all kinds of audiovisual products.
Video games translation and QA. Translation of every element related to the release and development of a video game, such as trailers, teasers, and newsletters.
Audio description for the blind, closed captions.